توطين وتعريب الألعاب

تزدهر صناعة الألعاب مع تطورات هائلة تؤدي إلى تزايد الطلب على خدمات  تعريب الألعاب وشركات ترجمة الألعاب بالأخص في جميع أنحاء العالم.

حان الوقت لتكييف لعبتك مع لغة جمهورك الدولي المستهدف وثقافته.

احصل على عرض سعر مجاني الان

    شركاء النجاح

    هل تحتاج إلى خدمات ترجمة توطين وتعريب الألعاب الاحترافية بأكثر من 260 لغة؟

    تعمل ذا ترانسليشن جيت معك لتقديم خدمات ترجمة احترافية وعالية الجودة ومتعددة اللغات لمحتوى توطين وتعريب الألعاب الخاص بك.

    هل تساءلت يومًا كيف تعمل خدمات تعريب الألعاب؟ في بلد لا يتحدث نفس لغتك!!

    تساعدك ذا ترانسلیشن جيت في ترجمة لعبتك وموادك التسويقية إلى لغة جديدة.

    بصفتنا إحدى شركات التعريب الرئيسية، لدينا الإجابات. تشمل خدمات توطين الألعاب تكييف جميع أجزاء لعبتك، بالإضافة إلى معالجة التفاصيل مثل النص والصوت والرسومات، لتلائم الثقافة المستهدفة التي سيتم توطينها فيها..

    شركة ذا ترانسلیشن جيت هي شركة رائدة في توطين الألعاب وتوطين المحتويات ذات الصلة..

    لدينا أكثر من 12 سنوات من الخبرة في تعريب وترجمة و توطين الألعاب الخاصه بأجهزة الكمبيوتر وتوطين الألعاب عبر الإنترنت و توطين الألعاب لوحدات التحكم بالإضافة إلى توطين الألعاب الخاصة بالجوال.. فنحن نقدم مجموعة من الخدمات اللغوية عالية الجودة لتوطين الألعاب مثل الترجمة، وتوطين الرسومات، والترجمة الثقافية، والترجمة الإبداعية، وخدمة التعليق الصوتي، واختبار ضمان الجودة للألعاب..

    سنوفر لمستخدميك تجربة لعب استثنائية بلغتهم

    نصوص الألعاب والتعليق الصوتي وواجهات المستخدم، نقوم بترجمة الوسائط وأنواع النص الأخرى التي تحتاجها، بما في ذلك:

    لماذا خدمات ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية من ذا ترانسليشن جيت

    تقدم شركة ذا ترانسليشن جيت هذه الخدمات بمستوى عالٍ من الجودة والاحترافية.

    تشمل خدمات ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية التي تقدمها شركة ذا ترانسليشن جيت تحويل النصوص والحوارات والرسائل الإخبارية وجميع العناصر النصية الموجودة في اللعبة، بما في ذلك القوائم والواجهات والأسماء والألقاب والأعمال الفنية. كما تتضمن الخدمات تعريب الأصوات والفيديوهات والصور والرسومات والشعارات والعلامات التجارية وغيرها من العناصر البصرية الموجودة في اللعبة.

    أقرأ المزيد

    خدمات ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية من ذا ترانسليشن جيت

    ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية هي خدمات مهمة لتحويل ألعاب الفيديو من اللغة الأصلية إلى لغات أخرى، وتكييفها للسوق المستهدف. تقدم شركة ذا ترانسليشن جيت هذه الخدمات بمستوى عالٍ من الجودة والاحترافية.

    الأسئلة الأكثر تكراراً

    تختلف الأسعار التي تقدمها شركة ذا ترانسليشن جيت لخدمات ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية بناءً على عدة عوامل، مثل حجم اللعبة وعدد النصوص والأصوات والعناصر الأخرى التي يتطلب ترجمتها وتعريبها، وكذلك عدد اللغات التي يجب توطين اللعبة إليها.

    لذلك، يتم تحديد الأسعار بشكل فردي لكل مشروع وفقًا لمتطلبات العميل الخاصة. ويمكن للعملاء الحصول على عرض أسعار مجاني لخدمات توطين اللعبة التي يرغبون بترجمتها وتعريبها عن طريق التواصل مع فريق الدعم الفني في شركة ذا ترانسليشن جيت.

    على الرغم من أن الأسعار قد تختلف من مشروع إلى آخر، إلا أن شركة ذا ترانسليشن جيت تسعى دائمًا لتقديم أسعار تنافسية ومعقولة لخدماتها، مع ضمان الجودة والاحترافية في العمل. ويتم تحديد الأسعار بشكل شفاف وواضح للعملاء قبل البدء في توطين اللعبة.

    نعم، تقدم شركة ذا ترانسليشن جيت خدمات ترجمة الأصوات والنصوص. فريق ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية لدينا يمتلك الخبرة اللازمة لترجمة النصوص والحوارات والأصوات والأعمال الفنية في الألعاب وغيرها من المشاريع الإعلامية.

    تستخدم شركتنا أحدث التقنيات والأدوات لتحويل النصوص إلى لغات أخرى، بالإضافة إلى ترجمة الأصوات والمؤثرات الصوتية والموسيقى الموجودة في الألعاب. كما نضمن دقة الترجمة وتوافقها مع المعايير اللغوية والثقافية للسوق المستهدف.

    علاوة على ذلك، يمكن لفريق الدعم الفني في شركة ذا ترانسليشن جيت تقديم الدعم والمشورة بشأن أفضل الحلول لترجمة الأصوات والنصوص في المشاريع الإعلامية، بما في ذلك الألعاب والبرامج التلفزيونية والأفلام والمزيد.

    بشكل عام، تعتبر شركة ذا ترانسليشن جيت خيارًا جيدًا لخدمات ترجمة الأصوات والنصوص، حيث تقدم خدمات عالية الجودة والاحترافية وتضمن رضا العملاء.

    نعم، تقدم شركة ذا ترانسليشن جيت خدمات ترجمة الألعاب الإلكترونية. نحن نتفهم حاجة الصناعة إلى توطين الألعاب وتعريبها لتحقيق نجاح تجاري في الأسواق العالمية، ولذلك نحن نقدم خدماتنا للشركات والناشرين الذين يرغبون في تحويل ألعابهم إلى لغات أخرى.

    يتضمن ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية تحويل النصوص والحوارات والرسائل الإخبارية والكتالوجات وجميع العناصر النصية الموجودة في اللعبة، بما في ذلك القوائم والواجهات والأسماء والألقاب والأعمال الفنية. كما تتضمن الخدمات تعريب الأصوات والفيديوهات والصور والرسومات والشعارات والعلامات التجارية وغيرها من العناصر البصرية الموجودة في اللعبة.

    يمتلك فريق ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية لدينا الخبرة اللازمة لترجمة الألعاب بدقة وجودة عالية، ويستخدمون أحدث التقنيات والأدوات لتحويل النصوص والأصوات إلى لغات أخرى. كما نتبع أفضل الممارسات في صناعة توطين الألعاب لضمان توافق الترجمة مع المعايير اللغوية والثقافية للسوق المستهدف.

    بشكل عام، تعتبر شركة ذا ترانسليشن جيت خيارًا جيدًا لخدمات ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية ، حيث تقدم خدمات عالية الجودة والاحترافية وتضمن رضا العملاء.

    نعم، تقدم شركة ذا ترانسليشن جيت خدمات ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية إلى لغات آسيوية مثل اليابانية والصينية والكورية والتايلاندية والفيتنامية وغيرها من اللغات الآسيوية.

    تتمتع شركتنا بخبرة واسعة في ترجمة الألعاب إلى اللغات الآسيوية، ويمتلك فريق الترجمة والتوطين لدينا الخبرة والكفاءة اللازمة لتحويل النصوص والحوارات والأصوات والعناصر الأخرى في اللعبة إلى اللغات الآسيوية بدقة وجودة عالية.

    ويستخدم فريق ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية لدينا أحدث التقنيات والأدوات لتحويل النصوص والأصوات إلى لغات آسيوية، بالإضافة إلى الالتزام بأفضل الممارسات في صناعة توطين الألعاب. ويتم تحديد الأسعار بشكل فردي لكل مشروع وفقًا لمتطلبات العميل الخاصة، ونحن نسعى دائمًا لتقديم أسعار تنافسية ومعقولة لخدماتنا، مع ضمان الجودة والاحترافية في العمل.

    بشكل عام، يمكن لشركة ذا ترانسليشن جيت توفير خدمات ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية إلى اللغات الآسيوية بدقة وجودة عالية، مما يساعد الشركات والناشرين على توسيع نطاق الألعاب الخاصة بهم وزيادة النجاح في الأسواق الآسيوية.

    نعم، تقدم شركة ذا ترانسليشن جيت خدمات ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية إلى اللغات الأوروبية المختلفة، بما في ذلك الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية والإيطالية والبرتغالية والروسية والبولندية والهولندية والسويدية والنرويجية والدانماركية والفنلندية والتشيكية واليونانية والتركية وغيرها.

    يمتلك فريق ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية لدينا الخبرة والكفاءة اللازمة لتحويل النصوص والحوارات والأصوات والعناصر الأخرى في اللعبة إلى اللغات الأوروبية بدقة وجودة عالية، ويستخدمون أحدث التقنيات والأدوات لتحويل النصوص والأصوات إلى لغات أوروبية، بالإضافة إلى الالتزام بأفضل الممارسات في صناعة توطين الألعاب.

    وتشمل خدماتنا ترجمة جميع النصوص الخاصة باللعبة بما في ذلك القوائم والواجهات والأسماء والألقاب والأعمال الفنية والمؤثرات الصوتية والموسيقى والصور والفيديوهات وغيرها من العناصر البصرية الموجودة في اللعبة.

    ويتم تحديد الأسعار بشكل فردي لكل مشروع وفقًا لمتطلبات العميل الخاصة، ونحن نسعى دائمًا لتقديم أسعار تنافسية ومعقولة لخدماتنا، مع ضمان الجودة والاحترافية في العمل.

    بشكل عام، يمكن لشركة ذا ترانسليشن جيت توفير خدمات ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية إلى لغات أوروبية بدقة وجودة عالية، مما يساعد الشركات والناشرين على توسيع نطاق الألعاب الخاصة بهم وزيادة النجاح في الأسواق الأوروبية.

     

    ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية هي عملية شاملة تتطلب العديد من الخطوات الأساسية للحصول على ترجمة عالية الجودة والدقيقة. وفيما يلي الخطوات الأساسية التي يجب اتباعها لترجمة لعبة:

    1. تحديد المتطلبات: يتم تحديد المتطلبات الخاصة بالترجمة مثل اللغات المستهدفة والجدول الزمني وحجم النصوص والميزانية وغيرها.
    2. تقييم المواد: يتم تقييم المواد المراد ترجمتها في اللعبة، بما في ذلك النصوص والأصوات والصور والرسومات والفيديوهات وغيرها من العناصر البصرية.
    3. الترجمة: يقوم فريق ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية بترجمة النصوص والحوارات والأصوات والعناصر الأخرى في اللعبة إلى اللغات المستهدفة بدقة وجودة عالية.
    4. التحقق من الجودة: يتم التحقق من جودة الترجمة والتأكد من توافقها مع المعايير اللغوية والثقافية للسوق المستهدف.
    5. الاختبار: يتم إجراء اختبارات للتأكد من توافق الترجمة مع اللعبة وسلاسة اللعبة بأكملها.
    6. التعديل والتحسين: يتم إجراء التعديلات اللازمة والتحسينات على الترجمة واللعبة بعد الاختبارات حتى تتماشى مع المعايير العالمية.
    7. التسليم: يتم تسليم اللعبة المترجمة والمعدلة للعميل بعد الانتهاء من جميع الخطوات السابقة.

     

    بشكل عام، ترجمة توطين وتعريب الألعاب الإلكترونية هي عملية شاملة وتتطلب العديد من الخطوات والتقنيات والخبرات المختلفة للحصول على ترجمة عالية الجودة والدقيقة. وشركة ذا ترانسليشن جيت تمتلك الخبرة والكفاءة اللازمة لتقديم خدمات ترجمة الألعاب بجودة عالية وبأسعار تنافسية.



    نعم، يمكن للعملاء من جميع أنحاء العالم الاستفادة من خدماتنا عبر الإنترنت، وهذا يعتبر ميزة كبيرة لعملائنا.

    يمكنك تحميل الملفات بأي تنسيق تريده، سواء كان نصًا أو صورًا أو عروض تقديمية، حيث تتم معالجة جميع أنواع الملفات بتقنية احترافية عالية.

    نعم، تتوفر خدمات الترجمة الفورية في الشرق الأوسط في بعض المراكز والشركات المتخصصة في الترجمة، ولكن يعتمد ذلك على نوعية النص المطلوب ترجمته وحجمه وطبيعة المشروع. وعلى الرغم من أن معظم خدمات الترجمة تحتاج إلى وقت للترجمة والتدقيق والتصحيح، إلا أن بعض الخدمات البسيطة التي تتطلب ترجمة صغيرة وسريعة يمكن تنفيذها على الفور. يقدم مركز ترجمة معتمد في الشرق الأوسط خدمات الترجمة بجودة عالية ودقة، ويضم فريقًا من المترجمين المحترفين والمؤهلين لتقديم خدمات الترجمة المعتمدة بمختلف المجالات واللغات. وعلى الرغم من أنه قد يتطلب بعض الوقت لإنجاز المشروع بجودة عالية، إلا أن المركز يقدم خدمات ترجمة سريعة لبعض الخدمات البسيطة والتي يمكن إنجازها في وقت قصير، مثل ترجمة بعض الرسائل الإلكترونية أو الوثائق الصغيرة. ومع ذلك، يجب الانتباه إلى أن الخدمات الفورية قد تؤثر على جودة الترجمة ودقتها، وبالتالي قد يتم تحديد وقت التسليم بشكل أطول للحفاظ على جودة الخدمة. ويوصى بالتحدث إلى موظفي المركز حول أي طلب لخدمات الترجمة الفورية قبل تقديم الطلب للتأكد من إمكانية تلبية طلبكم وتحديد الوقت المناسب لتسليمه.

    ومع ذلك، ينبغي الانتباه إلى أن الخدمات الفورية قد تؤثر على جودة الترجمة ودقتها، وبالتالي قد يتم تحديد وقت التسليم بشكل أطول لضمان جودة الخدمة. ويوصى بالتحدث إلى موظفي المركز حول أي طلب لخدمات الترجمة الفورية قبل تقديم الطلب، للتأكد من إمكانية تلبية طلبكم وتحديد الوقت المناسب لتسليم الترجمة.

     

    لدينا وقت تحول سريع. في حالة وجود متطلبات عاجلة، نقدم أيضًا خدمات ترجمة من الإسبانية إلى العربية السريعة والعاجلة وفي نفس اليوم. لدينا سجل حافل في تقديم ترجمات عالية الجودة في الوقت المحدد.

    لغاتنا

    خبراء بأكثر من 260 لغة

    تقدم ذا ترانسليشن جيت خدمات ترجمة احترافية لمعظم لغات العالم بمساعدة شبكة المترجمين المعتمدين الخاصة بنا. و مع إضافة لغات جديدة بشكل منتظم، تدعم ذا ترانسليشن جيت أكثر من 1500 زوج لغوي. لتغطية أكثر من 99% من اللغات المستخدمة حول العالم، بما في ذلك العربية والإنجليزية والعبرية والفرنسية والألمانية والعديد.

    12

    عامخبرةعملية

    Shopping Basket
    تواصل معنا