localization engineering
As you localize, localization engineers build a link between translation and technology to support your company's growth.
At The Translation Gate, we are using the best process to involve context exporting and localizing, and then reintegrating the content and the metadata for a website, software file, application, or platform.
Request A Free Quote
What is Localization Engineering?
Localization engineering is a process of planning and organization. It involves context exporting and localizing, and then it requires reintegrating the content and the metadata for a website, software file, application, or platform.
What is the role of localization engineer?
Each company determines the exact role of the Localization Engineer. However, in general, localization engineers handle the processes of planning and executing of a workflow for exporting the data, translating, and re-consolidating content for websites, e-learning modules, or apps.
By this, Localization Engineers give the chance for translators to concentrate on what they master in language instead of wasting time dealing with new software each time a new project starts.
The Translation Gate Localization Engineering Tools
The Translation Gate employs the latest tools to keep our localization engineering services at high standards.
- After Effects
- WebWorks
- MS HTML Help Workshop
- Abbyy FineReader
- Final Cut
- Captivate
- StoryLine
- Sony Sound Forge
- Dreamweaver
- Articulate
- RoboHelp
- MS WinHelp Workshop
- HelpQA
- HtmlQA
- Solid Converter PD
How do localization engineering services look ?
Our engineers for localization engineering services will organize the content, localize, and translate everything required. Then they will reassemble it professionally in a manner that will ensure understanding.
The Translation Gate combines translation and technology, intervening in the organization of your website or content, breaking it into smaller parts to begin the process of translation. This allows for its understanding of many different languages. We make sure clients are satisfied.
Localization engineering is a professional service involving the preparation of files for translation. In this domain, we are proud to offer the highest quality standards.
To achieve exceptional results, The Translation Gate team continuously stays in touch with you throughout the entire localization engineering services process. We provide expert knowledge and assistance from the planning stage to development and testing.
Localization Engineering Steps:
Our expert localization engineers start with analysis. They check the design and layout and make sure that all translatable sentences are isolated from variables before moving on to extract the text. They then check that the project is free of any concatenated strings. In doing this, they provide the necessary solution to ensure the success of the project.
Next comes the important step of quality checking. Quality assurance checks for any bugs or cultural errors according to different metrics. At this stage, testing allows us to detect problems and guarantees that your product is ready to hit the road. This is accomplished thanks to our expert, in-house desktop publishing team who takes care of the formatting and layout.
We work with the ISO 9001:2015 standard for quality management systems, the ISO 17100:2015 standard for translation services, and the SAE J2450 translation quality metric for optimal language and industry-related results. Our clients can rest assured that we offer one-of-a-kind localization engineering services.
Our Languages
Experts in Over 160 Languages
Our 12 years of experience have given us the top language professionals in the business, with adequate expertise and in-depth knowledge to undertake any project without worry. This has enabled us to serve a huge number of our global clients including Google, Apple, Microsoft, Pfizer, and more.
We proudly deliver professional translation services that you can trust.