THE BEST SUBTITLE TRANSLATION SERVICES FOR YOUR BUSINESS
With our 12 years of experience, and our mastery of more than 160 languages, The Translation Gate provides subtitle translation as well as editing and proofreading unrivaled by anyone.
Our team of highly advanced and expert translators can go through hours upon hours of content, and work with special tools to be able to provide subtitles for any and all kinds of media. We promise high-quality subtitle translation, competitively affordable prices, and high-speed delivery.
Request A Free Quote
Fast, Professional, and Affordable Subtitle Translation Services in 160+ Languages
The Translation Gate works with you to deliver professional, and high-quality multilingual subtitling service for your project.
Fast, Easy, Quality Guranteed, and Affordable
Subtitles have become an indispensable part of everyone’s daily life. From YouTube videos to movies to TV shows and programs, we can’t imagine a world of entertainment, education, or news without subtitles and subtitle translation services, as global media reaches a massive audience of not millions, but billions around the world. If you’re an audiovisual media content creator or a TV show business owner, then The Translation Gate has the best subtitle translators for you.
WHAT IS SUBTITLE TRANSLATION?
Subtitle translation is one of three main audiovisual translation services, next to dubbing (adding translated audio over the original character’s audio simultaneously mostly in movies and TV), and voice over (narrating the spoken material over the news, documentaries, movies, videos, and more). Subtitle translation services are the most common, and the most affordable medium of audiovisual translation. Subtitling can even be done by one professional subtitle translator, such as the ones at our skilled team in The Translation Gate.
Order Subtitling Translation Service now
MACHINE VS HUMAN SUBTITLE TRANSLATION
Nowadays, several AI-based tools are used to generate instantaneous subtitles by automatically generating them. However, the missing human element plays an integral part in this process. AI translation can never accurately replicate the original tone, humor, emotions, and intentions of the spoken dialogue. The result is a stiff literal translation that then needs further proofreading and editing to account for these idiosyncratic differences and details that only an expert subtitle translator is able to deliver. If you’re looking for such an expert translator for your subtitle translation services, then The Translation Gate is your best subtitling translation partner.
WHY DO YOU NEED SUBTITLE TRANSLATION SERVICES?
Visual media is more popular and far-reaching than ever. Any person at their home can now create a video, presentation, or fan film and present it to the world. This one video can then reach millions upon millions of international viewers with a click. To accurately reach that audience and expand the number of people who could understand the original message, that one person would require subtitle translation for their video. This concept applies on a much grander scale.
Looking for Professional Subtitle company?
The Translation Gate assigns specialized subtitle professionals for all your events in order to meet all your requirements.
DIFFERENT TYPES OF SUBTITLE TRANSLATION
Even though subtitle translation follows the same model and roughly the same requirements and limitations, different kinds of subtitles exist, and we offer all of them at The Translation Gate.
Our company offers all kinds of subtitle translation
The Translation Gate offers all kinds of subtitle translation, from localization to closed captioning to access services, as well as all other audiovisual translation services such as dubbing and voice over. For subtitle services, we have helped businesses, enterprises, individuals, channels, and services localize and deliver their content such as:
We also offer our subtitle translation services regarding the content itself, with experience with all forms of spoken content such as:
From the services that we offer:
SUBTITLE TRANSLATION CHALLENGES
Our professional team is aware of certain difficulties and challenges when it comes to subtitle translation. For example, certain languages tend to expand when translated. Thus, one sentence could yield two or more and this is challenging due to the subtitle line limit. Our subtitle translator can edit the sentences, shorten them, and find concise expressions so as not to take anything away from the original spoken sentence. This is usually done through final editing and proofreading of the translated text before adding to the video. Another challenge is cultural equivalence. The use of certain idioms, proverbs, and culturally-specific concepts is prevalent in all forms of audiovisual media. For that, the subtitle translator must deliver these cultural niches to the target audience in a natural and concise way, as explanation or expansion are not available.
WHY CHOOSE THE TRANSLATION GATE SUBTITLE TRANSLATION SERVICES?
In short, we are the most cost-efficient company you can ask for when it comes to subtitle translation services. Moreover, price and quality go hand-in-hand. Our quality, accuracy, and seamless reproduction are of the highest caliber. We promise:
From the file types that we work on:
.MOV, .AVI, .MP4, .VOB, .Ogg, .3GP/3GP2, Flash Video, .PCM, .WAV, Online hosted video and Many more…
.SRT, .SCC, .MCC, .TTML, .QT.TXT, .TXT, .VTT, .DFXP, .CAP, .STL
Experts in Over 160 Languages
The Translation Gate offers professional translation services in most of the world languages with the help of our certified translators’ network of professionals. With new languages added on a regular basis, The Translation Gate supports more than 1500 language pairs. Covering over 99% of the languages used around the world including English, Arabic, Hebrew, French, German and many others.